
**"Playing Huang Rong with Ease and Zero Pressure!"
Barbara Yung Regrets Having No Time to Practice Martial Arts**
After being cast as Huang Rong in The Legend of the Condor Heroes, Barbara Yung (翁美玲) quickly became the subject of both admiration and criticism.
"I’m a newcomer. Even if my performance doesn’t meet expectations, I believe the company and audience will forgive me," she said.
"Do you feel pressured?"
Initially, she did, but now she’s unfazed. "At first, I felt it, but now I don’t even know what pressure is. I just focus on doing my best." She’s already started studying the script for Condor Heroes intensly.
Rumors and negative comments emerged, but Barbara remains unbothered. "What’s done is done. As long as the company has faith in me, and I prove myself, the audience’s eyes are sharp."
"Any plans to train in martial arts for the role?"
"I’d like to, but there’s no time," she admits. Currently filming The Thirteen Sisters (十三妹), she’ll be busy until production wraps. "I trust the company will arrange something later."
Barbara is confident she can handle action scenes, citing her childhood passion for dance. "Martial arts share similarities with dance—I’ll manage."
Rumors with Kent Tong (湯鎮業): "Just Good Friends!"
After Kent Tong’s breakup with Ida Chan (實亞), gossip linked him to Barbara due to their collaboration in The Thirteen Sisters.
"People are so sensitive! If I worked with anyone else, they’d say the same," she laughs. "I get along well with Kent because we’re both young and chatty. If talking counts as dating, I’d have countless boyfriends!"
On Life and Moving Forward
Barbara believes in leaving the past behind. "Unhappy things happen—let them go. Only childhood memories are worth holding onto."
She refuses to dwell on her so-called "first love": "It wasn’t even love. Back then, being single felt embarrassing, so I just paired up randomly. No point revisiting pain."
Now, her focus is solely on acting: "I owe it to the audience, the company, and myself to perfect Huang Rong."
以下是英文翻译回简体中文的版本,保留原始报道的语境和口语化风格,并补全了部分逻辑衔接:
**"演黄蓉轻松淡定无压力!
翁美玲遗憾没时间练功夫"**
翁美玲(Barbara Yung)在获选出演《射雕英雄传》黄蓉一角后,迅速成为众人热议的焦点,既有赞赏也不乏挑剔。
"我是新人,就算将来表现未达预期,公司和观众也会包容我吧。" 她坦然道。
"你压力大吗?"
起初确有压力,但她如今已全然放松:"一开始会在意,但现在连‘压力’是什么都不知道了,只想全力以赴。" 她已全心投入研读《射雕》剧本。
尽管外界有负面传言,翁美玲并不介怀:"事已至此,只要公司信任我,我用表现证明自己,观众的眼睛总是雪亮的。"
"有为角色专门练武的计划吗?"
"本来有打算,可惜时间不允许。" 她正拍摄《十三妹》,杀青后已无空闲:"相信公司后续会安排。" 但她自信能驾驭武打戏份,因自幼习舞:"武术和舞蹈有相通之处,我一定能应付。"
与汤镇业绯闻:"只是谈得来的朋友!"
汤镇业与女友实亚分手后,因合作《十三妹》与翁美玲传出恋情。
"有些人太敏感了!如果换作其他搭档,照样会传绯闻。" 她笑言,"我和阿汤聊得来,不过是因为年龄相仿。如果聊天就算拍拖,那我男朋友岂不是多到数不清?"
人生哲学:向前看
翁美玲认为人生难免遭遇不快,但过去的事不必追忆:"除了童年,其他都不值得回头。"
她拒绝提及所谓"初恋":"那时年纪小,看别人成双入对,自己落单很没面子,就随便找个人作伴,根本不算恋爱。"
如今她只专注事业:"我必须演好黄蓉,这是对观众、公司,也是对自己的交代。"
Comments