
The love triangle between Michael Miu, Kent Tong, and Barbara Yung
Kent Tong is truly very chauvinistic. Often, when listening to friends within the circle talk about it, they all say that because of him Barbara Yung has already toned down a lot of her "prima donna temper." This can be considered quite admirable. Since that's the case, how could Barbara possibly be "secretly in love" with Michael Miu?
The entertainment industry is a circle of gossip and drama. Those who live in this circle seem to exist as if in a glass box; their every move is under public scrutiny. Just like Barbara, Kent, Jamie Chik and Michael Miu – originally they worked together harmoniously, each dating their respective partners, and there wasn't the slightest issue. But because sometimes the young couples had minor arguments, once the news got out, it became "discord," and "discord" turned into "a change of affection," and so on. Naturally, this leads to no good outcome.
As Barbara herself said:
"If I really had to believe all that news, I would have been angered to death long ago."
Thinking about it, that makes sense, doesn't it?
I grabbed Jamie Chik (戚美珍) for a "serious interrogation." She smiled and admitted it (that they were dating again), and even praised Miu Kiu Wai:
"Miu is a really good person. What I like most is when he gets angry. Sometimes when he loses his temper, he's incredibly cute."
She also praised Miu for being warm-hearted and willing to help others. When she went abroad for performances, Miu called her long-distance every day to chat and keep her company.
I joked:
"He treats you like this, and you still have any excuse to say he's not good?"
"He really treats me very well!" she said, seeming very sincere.
And what about Barbara and Kent? They are a quarrelsome pair. Just reading the newspapers, there's often news of them fighting – either saying Kent is too chauvinistic, or reporting that Barbara Yung's prima donna temper is unbearable. Reading it is enough to scare you to death.
Actually, they are doing just fine. According to Barbara, she and Kent do quarrel frequently, but:
"Every time we have a fight, we understand each other a little deeper."
These were her own words. From this, it's clear that this lively pair actually uses their arguments to deepen their relationship!
Barbara said angrily:
"There's no such thing at all. Saying I have a secret crush on Miu Kiu Wai and that I'm chasing him is nonsense."
No girl wants to hear news about herself chasing a boy. It seems the world believes girls should be the ones being chased. To have it stated the opposite way naturally made Barbara very unhappy.
I know Barbara well, and I also know this is highly unlikely. Several times when I called looking for Barbara, it was Kent who answered because Barbara was out working, and Kent was acting as her voluntary apartment/house sitter.
Analysing this "rumour," it was probably created by TVB.
Somehow, TVB's recent period dramas have repeatedly cast Miu Kiu Wai and Barbara Yung as the leads, one after another for three or four series. Not only did they play lovers on TV, but even at usual press conferences, the two were made to stand together for photos, again and again. Consequently, the newspapers were always full of pictures of them playing lovers. Naturally, people got the wrong impression.
Furthermore, these two often played good guys on screen, while Kent often specialized in playing villains. So, in this way, according to public perception, the good girl should marry the good guy, and the audience essentially "arranged the marriage" for Barbara and Miu themselves.
Coming back to the pair Miu and Jamie Chik: originally, the two had already been in a relationship for a period, but later, for some reason, they broke up. When people asked them about it, they both flatly denied there had ever been anything between them.
So, the reality is: Kent and Barbara are one couple, and Miu and Jamie are another couple. For now, this seems to be the "settled situation."
But between these two couples, outsiders created a "complicated relationship."
What's really going on? The gossip said Barbara Yung liked Miu Kiu Wai and played the role of the "other woman," getting involved with Miu. This left Kent and Jamie Chik out in the cold.
So what is actually going on?
苗侨伟、汤镇业与翁美玲的三角恋情
汤镇业确实非常大男子主义。圈内朋友常说起,翁美玲为了他改掉了不少“大小姐脾气”,实在难能可贵。既然如此,翁美玲又怎会"暗恋"苗侨伟呢?
娱乐圈本是非地,身处其中之人仿佛生活在玻璃箱中,一举一动皆受公众注视。正如翁美玲、汤镇业、戚美珍、苗侨伟四人,原本合作无间,各有所爱,相安无事。但每当小情侣闹别扭,消息传开就变成"不和","不和"又升级为"情变",如此循环,自然难有善果。
正如翁美玲所言:
"若真要相信那些报道,早就被气死了。"
细想确实有理,不是吗?
我找到戚美珍"严加审问",她笑着承认与苗侨伟复合,还连声称赞:
"阿苗人品真好,我最喜欢他生气的模样,有时发脾气反而可爱得不得了。"
她夸苗侨伟热心肠,肯帮助人。当她在海外登台时,苗侨伟每日越洋来电陪她谈心解闷。
我打趣道:
"他待你这般好,还能挑出什么错处?"
"他待我确实极好!"她语带笃定地说道。
那翁美玲与汤镇业又如何?这对欢喜冤家见诸报端的总是争执——不是汤镇业被指大男子主义,就是翁美玲被批脾气刁蛮,读来着实骇人。
实则两人感情甚笃。翁美玲透露,他们确实常起争执,但:
"每次吵完架,彼此理解反而更深。"
这是她的原话。可见这对活宝正是通过争吵来增进感情!
翁美玲愤然道:
"根本是无稽之谈!说我暗恋苗侨伟、主动追求,纯属捏造。"
没有女孩愿意被传倒追男生,世间总认为女子该是被追求的一方,这般颠倒说法自然令翁美玲大为光火。
我与翁美玲相熟,深知此事绝无可能。多次致电找她,都是汤镇业接听——因翁美玲外出工作,汤镇业便自愿替她看守居所。
追根溯源,这场"绯闻"怕是无线电视台一手造就。不知何故,无线近期古装剧接连三四部都让苗侨伟与翁美玲搭档主演。不仅在剧中扮演情侣,就连平日记者会也要二人并肩合影,反复拍照致报刊满是他们的情侣剧照,世人难免产生错觉。
加之荧幕上二人常演侠士,而汤镇业多饰反派,观众按"佳偶配侠客"的思维,自行为翁美玲与苗侨伟"私订终身"。
再说苗侨伟与戚美珍这对,其实曾有过一段情,后来莫名分手,对外双双否认恋情。如今旧情复燃,方才坦然承认。
事实真相是:汤镇业与翁美玲是一对,苗侨伟与戚美珍是一对,眼下这般格局可谓"尘埃落定"。但外界偏在这两对情侣间编派出"复杂关系"。
究竟实情如何?谣传翁美玲心仪苗侨伟,扮演"第三者"横插一脚,令汤镇业与戚美珍黯然神伤。
但真相到底何在?
Add comment