Weng Meiling's ideal boyfriend

(published in Ming Pao on February 27, 1983)

1983 02 27 magazin02

After Weng Meiling was elected as Huang Rong, her popularity was three points higher than being the presentator of afternoon show "Women life".

She is not complacent about this. She often asks her predecessors how to be more involved in the play.

"I learned a lot in Huang Rong's performance. At the beginning of the play, I acted as a beggar. I was very clever and witty. I also learned Kung Fu from martial arts instructors. Everything was full of freshness.

 

I used to be an assistant of a famous designer

She lived in England for eight years, her mother opened a fish and chips take away shop in a small town near Cambridge, and she studied textile design at university.

Just after graduation, she has been asked by a famous local fabric designer to be her assistant for half a year before returning to Hong Kong to run for sister Hong Kong.

"When I was studying, I used to go boating with my classmates in Cambridge. Especially in summer, when the weather is about 20 degrees and there is sun, we all go to the grass to enjoy the sunshine. Our life was enjoyable.

Over there, she had twelve cats and two dogs. Every time she went to the fish and chip shop she was surrounded by a lot of cats and dogs.

 

My ideal boyfriend

People in the circle have always said that she has a good personal relationship with Tangzhen, and they can talk about each other quite well.

Her ideal image of her boyfriend is tall, elegant and like-minded.

"Do you like mature ones?

"I prefer a small age difference, or we will walk together like my elders.

With a sweet smile, she neither denied nor admitted, "I haven't had a particularly close boyfriend yet."

"But many people see you walking hand in hand."

"We started to make friends. No one could predict the outcome of the future. Those who have been in a good relationship will certainly become good friends. Let it be and the time will tell."

 

Beautiful she is often praised as a pretty girl.

"How can others praise you?"

"People who like me think I'm good at everything. People who don't like me don't like me at all."

In less than half a year, she has turned a blind eye to the right and wrong in the circle.

"If other people want to criticize me, no matter what they do, there will be people talking about it. However, when rumors come into my ears, I can think about it in turn and make myself more comfortable. For example, other people maliciously slander me because they are jealous of me, and people's words are terrible. As long as I have no sense of shame, I don't have to pay attention to right and wrong."

She knew how to drink, but she refused to drink more because she was afraid that her face would be red and her ears would be hot.

"It's ugly for girls to lose their manners in public. It's better to drink soda than to drink alcohol, because I'll get red even if I drink a small amount of wine."

Source: https://m.weibo.cn/status/4614779974715816

1983 02 27 magazin01

翁美玲心目中的理想男友
(1983年2月27日《明报》刊登)

翁美玲被选为黄蓉之后,知名度比做「下午茶」主持又高了三分。
她对此并不自满,常请教前辈怎样可以更入戏。
「这次演黄蓉我学了许多东西,戏一开始我扮乞丐仔,古灵精怪又俏皮,又跟武术指导学功夫,一切都是充满新鲜感。」
曾做名家助理
她在英国住了八年,母亲在剑桥附近的小镇开了一间鱼柳薯条外卖站,她则在大学里念纺织设计。
刚毕业,她已被当地一位布料设计名家请为助手,做了半年,才回港竞选港姐。
「念书的时候,常和同学跑到剑桥划艇,特别是夏天,廿度左右的天气,有太阳时,大家都跑到草地上享受阳光,生活写意又优悠。」
在那边她养了十二只猫二只狗,每次和动物散步,她都被一大堆猫狗簇拥着往公司走。

心目中的理想男友
圈内人一直都说她和汤镇的私交很好,两人颇谈得来。
她心目中理想的男朋友形象是外形高大,有风度和她志趣相投。
「年龄上会否喜欢成熟一些的呢?」
「我钟意相距不要太大的,否则走在一起像我长辈。」
她甜甜一笑,既不否认也不承认说:「暂时我还未有特别亲密的   男朋友。」
「但许多人见你们手拉手逛街。」
「我们是开始交个朋友,将来怎样没有人预知结果,感情一直融洽 的当然会成了好朋友,一切顺其自然,时间到了就会分晓。」
漂亮的她,常被人称赞靓女,据她说初时会面红耳赤。
「别人怎样赞你呢?」

「赞我的人会认为我什么都好,不喜欢我的人就对我样样也看不顺眼。」
入行不出半年,她已对圈内的是是非非视若无睹。
「别人若要批评,不论做什么也会有人讲的,不过,谣言听进耳内,我可以反过来想,令自己舒服一些,如别人因嫉妒我才恶意中伤我,人言可畏,只要自己无愧于心,就不必理会是是非非了。」
她懂得饮酒,但不肯多喝,是怕面红耳热会失仪。
「女孩子在大庭广众中失态,很难看,喝汽水也较喝酒好些,因我喝小量酒也会面红的。」

Add comment


Security code
Refresh



complete the pictureJoomla CAPTCHA