Relieved to see that the first serie of "The Legend of the Eagle" has come to an end.

[ Interview with Yawang]
"The first series of "Legend of the Eagle Hero" has come to an end. The lead actress of the series, Ms. Weng Meiling is relieved to see that the first phase of "The Legend of the Eagle" has ended, with ratings reaching 99%. There is still some time to go before the second series is released. The cast worked day and night, going on location in the morning and filming in the afternoon at the factory in Kennedy Town.

It's not easy to find her, as she has recently installed telephone recording. so she is not bothered by those nuisance calls from unknown sources, and she is the one who always calls back.

It was only in the eighth episode of the first series that she appeared, and she was very nervous that night.
"Why are you so nervous?" I asked. .

She nodded, "I'd be surprised if I wasn't nervous! I wanted to know what the audience thought of my performance. I want to know if the audience will be impressed with my performance, and if they will accept my image as Wong Yung!"

After the broadcast, the response she received was much better than bad, so she breathed a sigh of relief!
"Can we get it back now?"

"Who says it's possible? There's still the second and third stage, and the second half of the play is very difficult. I don't know if it's going to be a real hit or not!"

Since the filming of "The Legend of the Eagle", she has lost more than 10 pounds. This is partly due to the hard work and partly due to the mental pressure.
She now looks as if she has shrunk.

"The first thing I want to do after finishing this drama is to get a good night's sleep!"

There have been many rumours about her since she started working on the film, most of which were unfavourable to her, such as posing as a sister, throwing scripts in anger and so on.... Once, it was even said by Xie Xian that she often threw her script to the ground during a video recording, and she even said that she had a bad temper. But when the author asked her about this, she just said, "I don't want to explain, and I don't have to!"

"But it's bad for your reputation. You can't just listen to one side of the story, it's not fair to you, right?"

"When I joined this circle, no, when I was offered the role of Wong Yung, I already knew it. I knew when I got the role of Huang Rong that I was going to take on a big challenge. It's not just about acting, it's about dealing with all the pressure," she says in a breath. "And I don't say anything about the criticism of others. Naturally, those who understand will understand. But if not, it's useless to explain!"

It's not that Tse Yin is making something out of nothing, it's just that from the many encounters I've had with her, I've always found her to be easy-going and not like the type of artist who poses for money. Perhaps there was a gap because she was too young and did not know how to handle the world, and there was too much of a gap between her and Tse Yin. Some people in her circle say that she is sweet enough, but unfortunately she speaks with a slurred tongue, just like Wong Yat-wah before he cut his tongue. When she heard my question,

she said, "This is a bad habit that I have had for many years, or I can say that I was born with it. But I have tried my best to tell the truth."

Although she had to take on challenges from all sides, she was happy that she was able to speak clearly.  She is happy to be playing opposite her idol, Wong Yat-wah.

"In fact, I can't say that I am an idol. When I was a student in the UK, I already loved to watch Wong Yat Wah act!"

"When I was in England?"

"Yes! When I was in the UK I had some TV programmes recorded by my family and sent to me in the UK."

"Which of Wah's dramas do you like?"

"The Passenger, I remember it the most."

"And now you're best friends."

"Yeah! It's amazing, I never thought about it back then. I didn't mean to slap Wah"

"What do you think of Wah?"

"It's funny, he's... He's still a big boy. We like to sit and chat together during our breaks."

"You're a couple in the film, you're together day and night. Are you afraid that Wah's girlfriend will be jealous?"

"Ha, yes, Wah treats me more than he treats his girlfriend. But they have a good relationship."

"You don't have to be jealous either!" She didn't reply!

Although she and Kent Tong have drawn a clear line between them, saying that they are good friends and have not yet entered into a relationship, they are very close, and Kent Tong in particular is very protective of her. Recently, in one of the scenes of "The Legend of the Eagle", Weng Meiling had to give Wong Yat Wah a slap in the face, and Wah had to suffer a lot for this scene.

"I didn't mean to do it! I thought he would avoid it, but he didn't even move and let me slap him!"

source:  http://www.barbarayung.net/ article Intelligence Weekly NO29 p10

 

「鐵血丹心」播畢.放下心頭大石

【訪談亞翁內文】
「射鵰英雄傳」第一階段「鐵血丹心」已告一段落,收視高達
百分之九十九,身為劇中女主角的翁美玲自然是放下心頭大石。

雖然,第二階段還有一段日子才推出,但翁美玲、黃日華、
苗僑偉仍日以繼夜的開工,早上出外景,下午到堅城拍廠景,
直至深夜才收工。

要找他們可不容易,翁美玲最近安裝了電話錄音,
是怕了那些來歷不明的騷擾電話,但她倒是例必覆電之人。

.迭遭指責 不願解釋

第一階段播映至第八集,翁美玲才出現,那晚她十分緊張。
「反正老早已拍好了,還緊張?」我問。

她點頭:「不緊張才怪呢!我想知道觀眾對我的演出印象,
     又是否接受我的黃蓉形象!」

播出後,翁美玲所得到的反應是好多過壞,她才鬆一口氣!
「現在可以還得神落咯?」

「誰說可以,還有第二、三階段呢,後半部戲很難演,
 是否真正受落,還是未知之數啊!」

從拍「射鵰英雄傳」至今,翁美玲消瘦了十多磅,
一方面是工作辛苦,另一方面是受到精神壓力影響,
現在的她,看上來像是縮了水似的。

「完成這劇之後,第一樣事是睡個飽的!」

由她開始拍「射鵰英雄傳」至今,曾經有不少傳言傳出過,
大都對她不利的,例如擺阿姐款啦,發脾氣擲劇本等等...。

曾經有一次,更是從謝賢口中說出,指翁美玲在錄影時常發小姐脾氣,將劇本擲到地上,還不留餘地說她脾氣臭呢!但當筆者問她這問題時,她只是說:「我不想解釋,亦無此必要!」

「但對你名譽有損,究竟事情是怎樣的,
 總不能只聽一方面說詞,對你不公平啊?」

「加入這圈子的時候,不,應該是當我接到黃蓉
 角色之時,我已經知道要接受一項重大挑戰,
 不但只是演戲,而是要應付各方面的壓力。」
 她一口氣的說。「還有,對於別人的批評,我
 亦不會表示什麼,自然,明白的人會明白,不
 明白的,多解釋也沒有用!」
.口齒不清 盡量改善

並非說謝賢在無中生有,只是,多次與翁美玲的接觸中,總覺得她平易近人,不似是擺款的那一類藝員。或者,翁美玲年紀太輕,不懂處世之道,與謝賢年紀相差太遠,以致出現鴻溝吧!

有一些圈中人說,翁美玲樣子是夠甜,但可惜講對白時口齒不清,十足黃日華未割脷筋之前一樣。

翁美玲聽見我這一問,却不以為然的說:
「這是我多年的陋習,亦可以說是天生,實在不是我想
 的,但我已經盡最大努力去講清楚對白。」

雖然,翁美玲要接受四方八面而來的挑戰,
但令她高興的是,能夠與偶像黃日華演對手戲。

「其實,亦不能說什麼偶像,只是我在英國讀書的
 時候,已經很喜歡看黃日華演戲!」

「在英國的時候?」

「是啊!那時由家人錄映一些電視節目寄到英國給我。」

「喜歡華仔哪套劇?」

「『過客』囉,印象最深刻。」

「現在你們却成為好友。」

「嗯!真不可思議,那時想也未想過呢!」

.掌摑華仔 不是有意

「覺得華仔怎樣?」

「很好玩,他嘛!還是大細路一個,平時趁著
 休息,我們都喜歡坐在一起閒談打發時間。」

「你們在戲裡面是一對,日以繼夜的走在一起,
 不怕華仔女友吃醋?」

「哈,的確是,華仔對著我的時候還多過對
 女友,但他們的感情很好的。」

「其實你亦不用羨慕啊!」她沒有正面答覆!

雖然翁美玲與湯鎮業劃清界限,只認兩人是好朋友,未踏到談戀愛階段,但他們是十分親密的,尤其是湯鎮業對她,更是呵護備至。

最近,在「射鵰英雄傳」其中一場戲中,翁美玲是要掌摑黃日華一把的,而華仔為拍這幕戲可夠苦了,
翁美玲竟然「來真」,摑得華仔滿天星斗,到處訴苦。

「我可不是有意的啊!」翁美玲解釋:「我以為他會避過,怎料他却動也不動的讓我摑下來!」

黃日華最近亦不樣好過,每日受到電話騷擾,家中電話不在話下,甚至傳呼機的電話,亦常被一些靚妹仔整蠱,使他心煩不已!

本文資料來源:情報周刊 NO29 p10

Add comment


Security code
Refresh



complete the pictureJoomla CAPTCHA