foto1 foto2 foto3 foto4 foto5


facebook/rob radboud
rmmmm1959@hotmail.com
Rob Radboud

www.barbarayung.nl

Barbara Yung's life in England

Dear mommy & uncle,

   When you receive this letter, I believe it is already mid-autumn festival. Uncle, have you started eating moon cake yet? Whenever I tell my friends our record of eating moon cake, they will laugh! I really miss you all much during these holidays, & I hope that mommy takes everything easy. Please don't be overwhelmed & don't worry too much. Take good care, since health is the most important. Indeed, uncle & I love you very much. Also, I am really doing fine, don't worry about me!

   I am quite busy recently. I even need to attend classes during Monday to Friday from 7-10:30pm. One special thing is that I will participate in a drama next month. It's called "The 13th sister". I will portray as a cunning princess & will work with Wong Kun Sha (the 13th sister). I am very happy, since TVB gives me this opportunity. I heard that if I have good performance, I will have chance to work for "The Legend of Condor Hero". Therefore, it is a valuable chance for me, I hope that I can try my best.

   Enclosed are my recent pictures. How's my ancient appearance? I took these pictures as gifts to my fans, indeed, some of my fans are from China! I will send more pictures to you when I take pictures as princess next time. Many magazines take pictures for me, & I write ten essays for XXX.  However, my relationship with X newspaper is not that good, so it seldom mentions my news. Nevertheless, everything is fine, & hope that it gets even smoother later. So don't worry about me.

    Mommy asked if I can take vacation to come back to UK. I think I need to wait until next year during summer. Thus, if mommy wants to come to HK, go ahead. If not, I need to wait until next year to visit you. I really miss you all! However, I just start my life here, so it's hard for me to put things aside. Hope that you can understand me, mommy & uncle, take good care!

    Wish you happy!

Love, Lui Lui

( Remark: No date associated, 02/10/1982 Mid-Autumn Festival (16th day of the 8th month), this letter was written just before this period. The XXX magazine is probably Mingpao Weekly, were she wrote a Christmas article for).

 

 每逄佳節倍思親~無發信日期 Missing parents much during holiday

親愛的媽咪、舅舅:

相信收到這封信的時候,已是中秋佳節,舅舅有無開始吃月餅呢?我常告訴朋友我們食月餅的紀錄,真是聞者皆笑!現在正是『每逢佳節倍思親』,希望媽咪凡事看開些,不要掛心和思勞,多多保重自己身子為要,我和舅舅都錫你的,我真是一切安好,請勿掛念啊!

近日工作比較忙,晚上一至五、七時半還要去上堂呢!現有一事值得為之一提就是下月尾便有一劇演出,名為『十三妹三打能仁寺』,我在劇中演一位刁蠻玉格格郡主和黃杏秀(飾十三妹)對戲,內心非常之開心,起碼公司給予我一個機會,聞說如演得好,可有機會做『射鵰』,故這次對我來說可算是機會;但願我能勝任。

現寄上些近照,我的民初裝似我嗎?是影來派給影迷的,有些影迷還是大陸人呢!遲些影郡主造形時再寄給你們,很多雜誌都有我的照相,我還替XXX寫十篇稿分十期出呢!我和X報不大和,故它很少提及我,一切看來不錯,望一切順利和得天厚待,也希望你們放心。

媽咪問及能否放假回英,相信要到明年暑假才有機會了,所以媽咪若要來便回來一行,若不,我要到明年才能回去看你們,很想念你們啊!可是這一切剛開始,是很難放下的,望能體諒,媽咪、舅舅,多保重,祝快樂! 

囡囡上
(編者按:此信沒有發信日期)

Add comment




complete the pictureJoomla CAPTCHA


Copyright © 2018 www.barbarayung.nl Rights Reserved.