foto1 foto2 foto3 foto4 foto5


facebook/rob radboud
rmmmm1959@hotmail.com
Rob Radboud

www.barbarayung.nl

Barbara Yung's life in England

Dear Mommy & Uncle,

 I've gotten the painting from uncle, it is so pretty! Thanks a lot, I'll take good care of it. Oh, I don't know that next year is the year of boar!  I wish that everything will work even better & all of us will be healthy & happy. I have experienced great changes this year, fortunately, everything worked great. Indeed, time really flies by, & Christmas is around the corner. Though I can not be around this year, I still wish you all have a happy holiday. Mommy will come here soon, please take care of yourself! Also, please bring back my black jacket (along with that 3 quarter length velvet pant) Uncle, please take more rest. You was so toilsome throughout this year, I wish you all the best next year!

    I had lunch with Ms Ng the day before. She bought a sweater for uncle, & she asked mommy to bring it back. For father's sweater, I probably will mail it to him, but I am not sure when he will get it. I am very busy recently, so I haven't seen Ah Ku for a while. Apart from being busy, I am also under great pressure at work. Though I keep telling myself to be calm & not to pay too much attention on others' praises, I still worry about my own performance. Indeed, I don't know if the outcome this time will be good or bad, so I am very worried. Ironically, as before, people have greater confidence on me than I do. Perhaps I have a "confident face". Anyway, I don't have other things to say, just hope that you're doing well. Lastly, please express my greeting to father.

Love, Lui Lui
(P.S: Don't forget father's red jacket & his little black cape)

(Remark: No date associated, 1982)

 

 忙,心理壓力也大~82年間 Busy & under great pressure

親愛的媽咪、舅舅:

舅舅的畫收到了,很靚,先謝謝,我會好好保留的,沒想到明年竟是豬年呢!希望一切更如意,也望我們一家安康順境,今年的轉變實在太大,幸而事事如願,時間真是不知不覺中溜過,又是聖誕在即,今年可不能和你們共渡,但願你們也有個舒逸的寒假,母親不日就到,一切可要小心,請將我的黑大衣也帶來(還有條三個骨絲絨褲)等等,舅父你自己可要多休息,這些日子可辛苦了你,但願你明年也行個大運。

前天和吳姑娘飲茶行街,她買了件毛衣給舅舅,托媽帶回給你,父親的毛衣我還是寄給他好了,但不知道他何時才收到呢?這陣子比較忙,故也未見過亞娟,除了忙之外,心理壓力也很大,雖然叫自己該平靜和不要聽別人的讚嘆,可是畢竟顧慮自己的表現,今次是禍是福,真是很擔心,如舊;很多時別人給予我的信心比我自己有的信心大,可能我就是有副有信心的面孔,暫時沒甚麼要寫,只望你們多多保重和問候父親。

祝快樂!                                                                                                                        囡囡上
                                                                                                       (還有老豆的紅綿襖、小黑斗蓬)

(編者按:此信沒有日期,大約是八二午間所寫)

Share

Add comment




complete the pictureJoomla CAPTCHA


Copyright © 2018 www.barbarayung.nl Rights Reserved.